Wir haben heute ein Blatt mit ''Vermurkstem Latein'' bekommen.
Man sollte hier einfach wörtlich übersetzen und dann käme im deutschen etwas sinnvolles raus.
Bsp: una classis Romana -> wäre demnach : Eine flotte Römerin
rex pulex et multum in ut plus->Der König floh und viel in das Meer
wir haben noch ein paar weitere gehabt und alle bis auf eines rausbekommen:
in una frigida causa molae consilium est
unsere Lateinlehrer wusste hier auch nicht mehr weiter und hat demjenigen einen Müsliriegel versprochen der das rausbekommt.
Naja und ich habe auch schon drüber gebrütet komm aber einfach auf nix sinnvolles.
Ach genau: Das wird nicht benotet oder sonst irgendwas. Heut war die Stunde nach einer Klausur und daher diese ''Witzlatein''.
(Ich hör hier nämlich schon wieder: Lern doch selber!!! Mach deine Hausaufgaben gescheit!!! etc...^^
[Diese Nachricht wurde nachträglich bearbeitet.]
Off Topic 20.289 Themen, 225.301 Beiträge
Ave Gaius Pumbonus,
der du in altsprachlichem Edelmut auf das Latinum Grandiosum noch einen LK (= Lex Kapacitatis) draufsatteltest!
Hab Erbarmen mit dem armen Knecht, der sich das harte Brot für sein kleines Latinum so schwer erarbeiten musste. Wir teilten uns ehedem mit 30 Geknechteten einen gar kärglichen Klassenraum, saßen 45 Minuten vor einer etwas erleichterten Version dieses klassischen Textes und konnten doch keine gar wohlgeratene Lösung finden.
Lass daher Milde walten und dich nicht in Versuchung führen, ein gar allzu hartes Urteil, dem grausgen Donnerschlage gleich, auf uns ärmlich Knechte hernieder hämmern zu lassen!
Salve
de Olly