Hallo wenn ich das Wort Barbone wörtlich übersetzte ist das ein Pc ohne Inhalt??
Ein Hülle ohne Knochengerüst, Hi, Hi?? Oder so ähnlich??
Without any Bones???!!!( Bones= Knochen
Bedenkt bitte, es gibt genug Besucher die im Englische so Ihre Probleme haben!!!
Man könnte jetzt wie praktiziert auf den Linuxuserseiten, den lästigen Fragesteler auf Wiki verweisen, bzw. wegscheuchen???!!!
MFG. fritztheflink
Allgemeines 21.928 Themen, 147.299 Beiträge
Shuttle, der Hersteller im Link von luttyy,
scheint der Erfinder oder zumindest einer der Ersten zu sein,
die die praktischen Toaster angeboten haben.
Auf einer Ausstellung hat mir jemand einen gezeigt
der sogar Spieletauglich sein soll. -- Einen ganz edlen:-)
Auf mein Fragen hin, sogar ohne besondere Kühlprobleme.
Die werden bei kleinen Gehäusen oft vermutet.